🌟 벌집 쑤시어 놓은 것 같다

1. 일이 온통 난장판이 되어 매우 어수선하다.

1. LIKE A HONEYCOMB BEING POKED: For something to fall into utter confusion and be very messy.

🗣️ 용례:
  • Google translate 시위 때문에 온 나라가 벌집을 쑤셔 놓은 것 같다.
    The whole country seems to have pinched the hive because of the protests.

 벌집 쑤시어 놓은 것 같다: like a honeycomb being poked,蜂の巣をつついたようだ,comme si l'on avait piqué un nid d'abeilles,parecer una colmena revuelta, parecer un abejar revuelto,تشبه حالة مثل ما يُخلل خلية النحل,(хадмал орч.) зөгийн үүр тавьсан юм шиг,như chọc thủng tổ ong,(ป.ต.)เหมือนเขี่ยรังผึ้งไว้ ; เหมือนผึ้งแตกรัง,,растревоженный улей,像戳过的蜂窝一样;乱成一锅粥,

💕시작 벌집쑤시어놓은것같다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


한국 생활 (16) 집안일 (41) 감사하기 (8) 문화 차이 (52) 공공기관 이용하기 (59) 성격 표현하기 (110) 외양 (97) 사회 제도 (78) 컴퓨터와 인터넷 (43) (42) 사회 문제 (226) 가족 행사 (57) 학교생활 (208) 약국 이용하기 (6) 시간 표현하기 (82) 철학·윤리 (86) 연애와 결혼 (28) 스포츠 (88) 날짜 표현하기 (59) 약속하기 (4) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 요리 설명하기 (119) 전화하기 (15) 물건 사기 (99) 한국의 문학 (23) 여가 생활 (48) 역사 (92) 식문화 (104) 교통 이용하기 (124) 보건과 의료 (204)